Conocimiento occidental y saberes indígenas en la educación intercultural bilingüe en el Ecuador

Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/13782
Título : Conocimiento occidental y saberes indígenas en la educación intercultural bilingüe en el Ecuador
Autor : Martínez Novo, Carmen
Resumen traducido: Este artículo analiza la relación entre los conocimientos indígenas y los occidentales en el sistema de educación intercultural bilingüe (EIB) en el Ecuador. El texto muestra que la tensión entre ambos tipos de saberes refleja diferencias en la forma en la que entienden el papel de la educación formal las bases y los líderes del movimiento indígena. El artículo también argumenta que los aliados de los movimientos indígenas (los grupos religiosos, los académicos, las ONG y otros) y las comunidades tienen distintos objetivos educativos. Mientras que los aliados y los líderes ven la EIB como un espacio para preservar la lengua y la cultura indígenas, los padres de familia y los estudiantes aspiran a que el sistema educativo formal les de acceso a conocimientos occidentales como la lecto-escritura en castellano, el inglés y la computación. Sin embargo, las comunidades no desprecian los saberes indígenas basados en la narrativa oral y la sabiduría de los ancianos, sino que no consideran que el espacio para la reproducción de estos saberes sea la escuela. Estos conocimientos tienden a reproducirse fuera de las instituciones educativas en los ámbitos de la familia y la comunidad. Los datos de este estudio se recogieron de forma colaborativa por la autora y un grupo de investigadores indígenas. Debido a esto, el texto aporta puntos de vista internos y críticos que complementan los de otros estudios. // This article analyzes the relationships between indigenous and Western forms of knowledge in intercultural bilingual education (EIB) in Ecuador. The work shows that the tensions between both forms of knowledge reflect differences in the ways that indigenous leaders and communities understand the role of formal education. The article also argues that the allies of indigenous movements (religious groups, academics, NGOs, and others) and indigenous communities have different educational aims. Whereas allies and indigenous leaders see EIB as a tool to preserve indigenous language and culture, indigenous parents and students seek access to western forms of knowledge such as Spanish literacy, English, and computers. Communities do not underestimate indigenous knowledges based on oral narratives and elder wisdom. However, the article argues that indigenous individuals do not think that the school system is the right place for the reproduction of this wisdom. These knowledges are typically shared outside of school premises in the domains of the family and community. The author gathered the data for this article with a group of indigenous researchers through a collaborative methodology. Thus, this study contributes with internal and critical points of view that complement those of other studies.
Palabras clave : MOVIMIENTOS INDÍGENAS; INDIGENOUS MOVEMENTS
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGUE; INTERCULTURAL BILINGUAL EDUCATION
SABERES; ONTOLOGIES
METODOLOGÍAS COLABORATIVAS; COLLABORATIVE METHODOLOGY
ECUADOR; ECUADOR
ANDES; ANDES
AMAZONÍA; AMAZON
Fecha de publicación : jul-2016
URI : https://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/13782
Idioma: spa
Pertenece a las colecciones: Vol. 11 Núm. 2 (julio-diciembre 2016)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Alt_v11n2_Martinez.pdf1,07 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons