La interferencia del quichua en el castellano escrito :el caso del Centro Guayama.
Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador:
http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/10539
Título : | La interferencia del quichua en el castellano escrito :el caso del Centro Guayama. |
Autor : | Bolívar, Andy D. |
Director de Tesis: | Garcés, Fernando |
Resumen traducido: | La interferencia del quichue en el castellano escrito: el caso del centro Guayama, es un trabajo de investigación que contiene teorías en base a la praxis educativa desarrollada con los estudiantes del Centro Guayama. Cuando hablamos de EIB: estamos diciendo Intercultural, por que desarrollamos conocimientos de la cultura indígena y estudiamos el comportamiento; bilingüe, porque se emplea el idioma materno y el castellano, es decir que se hace una educación usando los dos idiomas (lenguas vernáculas o nativas y el castellano). |
Palabras clave : | EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE CASTELLANO ENSEÑANZA REPOSITORIOEIB |
Fecha de publicación : | 1999 |
URI : | https://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/10539 |
Idioma: | spa |
Pertenece a las colecciones: | Grado |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
UPS-QT01337.pdf | 228,69 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons