Manual de redacción KICHWA y castellano para el primer nivel de bachillerato de la educación Intercultural Bilingüe

Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/28141
Title: Manual de redacción KICHWA y castellano para el primer nivel de bachillerato de la educación Intercultural Bilingüe
Authors: Tamami Mullo, Willian Angel
Advisor: Álvarez Palomeque, Alba Catalina
Abstract: The study analyzes Kichwa-Spanish, evaluating academic learning at the first level of high school and highlighting the use of the mother tongue in the 2023-2024 period. It was found that bilingual educational units are behind in knowledge acquisition and do not adequately use the mother tongue.
Kay ñawpa yachana kaspi yachachikpi rimani kichwa-kastillanopi riksichina shimikuna, yachakukuna ñawpakimana yachay yachana kaspi 2023-2024 watakunapi, ñawpanyaya rimay shimikunapimi. Rikukpunim mana yachakukuna yachay mana riksishka, mana alli shimi yachayta riksichishka. Yanapashunchik yachana kaspimanta yachay alli rurayta wakin yachana kaspita riksichishun yachakukuna rimay yanapanakushpa yachayta ashankapak.
Translated abstract: El estudio analiza la redacción kichwa-castellano, evaluando el aprendizaje académico en primer nivel de bachillerato y resaltando el uso de la lengua materna en el periodo 2023-2024. Se encontró que las unidades educativas bilingües están atrasadas en la adquisición de conocimientos y no utilizan adecuadamente la lengua materna.
Keywords: EDUCACIÓN INTERCULTURAL
LENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓN
LENGUAS INDÍGENAS
ESPAÑOL
ARTE DE ESCRIBIR
ISHKAYSHIMI YACHAY
Issue Date: 2024
URI: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/28141
Language: spa
Appears in Collections:Posgrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
UPS-CT011471.pdfTexto completo1,84 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons