Estudio sociolingüístico de la vitalidad del Kichwa en el Barrio Chuipe, Parroquía Punín, Cantón Riobamba

Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/15966
Título : Estudio sociolingüístico de la vitalidad del Kichwa en el Barrio Chuipe, Parroquía Punín, Cantón Riobamba
Autor : Tene Bastidas, Segundo Pedro
Director de Tesis: Montaluisa Chasiquiza, Luis Octavio
Resumen traducido: El presente trabajo investigativo sobre el estudio sociolingüístico y análisis de caso enfatiza conocer la vitalidad y la vigencia de la legua kichwa dentro un contexto urbano marginal ubicado en la parroquia Punin, provincia de Chimborazo, de la misma manera, busca conocer la actitud de la gente frente a la lengua indígena porque esto permite determinar el nivel de dominio de habla que tienen los pobladores del sector. La investigación está fundamentada con las teorías bibliográficas que permiten conocer con profundidad el tema de estudio, también la recopilación de información en el campo dentro del contexto comunitario facilita a conocer el interés de cada una de las personas, porque esto permite generar una propuesta de revitalización a fin de contribuir al contexto nacional en el fortalecimiento y la valoración de los elementos y prácticas culturales de los pueblo kichwa en especial de su lengua. En el barrio Chuipe Punín se presenta un leve grado de bilingüismo, puesto que dominan más el idioma castellano para la vinculación con otras culturas. El kichwa es usado dentro del barrio con poca frecuencia, esto significa que la lengua indígena se mantiene vigente pero con altos grados de riesgo que tiende a la desaparición, donde podemos manifestar que es por presencia de varios factores como la educación colonizada, la emigración de la población principalmente de los jóvenes, los proselitismos políticos por parte de los gobiernos de turno, etc. Adicional a esto, es a causa de los cierres de las instituciones educativas interculturales bilingües y comunitarias.
Resumen : The present investigative work on the sociolinguistic study and case analysis emphasizes knowing the vitality and validity of the Kichwa language within a marginal urban context located in the Punin parish, Chimborazo province, in the same way seeks to know the attitude of the people in front of the indigenous language because this allows to determine the level of speech proficiency that the inhabitants of the sector have. The research is based on the bibliographic theories that allow to know in depth the subject of study, also the collection of information in the field within the community context makes it easier to know the interest of each one of the people, because this allows generating a revitalization proposal in order to contribute to the national context in strengthening and assessing the cultural elements and practices of the Kichwa people, especially their language. In the Chuipe Punín neighborhood there is a slight degree of bilingualism, since they dominate more the Castilian language for the connection with other cultures. The Kichwa is used within the neighborhood with little frequency, this means that the indigenous language remains in force but with high degrees of risk that tends to disappear, where we can state that it is due to the presence of several factors such as colonized education, emigration of the population mainly of the young people, the political proselytisms by the governments in turn, etc. In addition to this is because of the closures of bilingual and community intercultural educational institutions.
Palabras clave : EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
ENSEÑANZA -- APRENDIZAJE
LENGUAJE NATIVO Y EDUCACIÓN
KICHWA
EDUCACIÓN BÁSICA
Fecha de publicación : ago-2018
URI : https://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/15966
Idioma: spa
Pertenece a las colecciones: Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
UPS-QT13140.pdfTexto completo680,14 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons