Pit Paishparusta vocabulario infantil awapit ilustrado para niños (as) de la nacionalidad Awa

Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador: http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/2925
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorMontaluisa Chasiquiza, Luis Octavioen_ES
dc.contributor.authorGordón S., Edwin S.-
dc.contributor.authorAndrango, Jorge A.-
dc.date.accessioned2012-10-29T23:58:58Z-
dc.date.available2012-10-29T23:58:58Z-
dc.date.issued2004-12-
dc.identifier.urihttps://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/2925-
dc.description.abstractLa Nacionalidad Indígena AWA, se encuentra ubicada en un territorio que comprende parte de las provincias de Esmeraldas, Carchi e Imbabura. Es un territorio aproximado de 101.000 hectáreas, con una gran biodiversidad, pero con suelos muy pobres para la agricultura y ganadería. Su clima es subtropical. Hay población Awa también en el sur de Colombia, en el Departamento de Nariño y en el Putumayo. La población Awa en el Ecuador es aproximadamente de 3.500 a 4000 habitantes1 y están organizados en la Federación de Centros Awá del Ecuador – FCAE. Algunos investigadores del pueblo Awá, antes los denominaron Cuaiquer, Kuayquer o Kuaiquer2. Algunos concuerdan que su origen es el pueblo Maya y por consiguiente su lengua corresponde a una lengua sobreviviente del Maya y sus territorios se extienden desde el sur oeste de Pasto (Colombia) hasta los actuales territorios en el Ecuador (Carchi, Esmeraldas e Imbabura)3. Hasta 1998, la Constitución Política del Estado Ecuatoriano no reconocía la plurietnicidad ni multilingüismo en el país, por consiguiente eran desconocidos en la sociedad ecuatoriana. Sin embargo, desde hace mucho tiempo atrás este pueblo vino desenvolviéndose con dicultad y manteniendo silenciosamente sus prácticas, costumbres, tradiciones y lengua. No se escaparon de los mecanismos de explotación y a través de los distintos medios que utiliza la sociedad dominante. A esto contribuyeron profesores que fueron designados desde la urbe, a planteles educativos creados en territorio Awá y que desconocían totalmente sobre su lengua y cultura. Se podría señalar que a partir de 1985, inician a tomar bajo su direccionalidad la educación. Se conformó la Unidad Técnica Ecuatoriana para el Plan Awá (UTEPA). Para 1992, iniciaron la formación de profesores con los programas de los Institutos Pedagógicos (IPIB) “Canelos” y “Jaime Roldós Aguilera”.En la actualidad, los centros educativos son atendidos por educadores propios de su nacionalidad.en_ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.language.isospaen_ES
dc.rightsopenAccess-
dc.subjectEDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜEes_EC
dc.subjectCULTURA AWAes_EC
dc.subjectEDUCACIÓN BÁSICAes_EC
dc.subjectREPOSITORIOEIBes_EC
dc.titlePit Paishparusta vocabulario infantil awapit ilustrado para niños (as) de la nacionalidad Awaen_ES
dc.typebachelorThesisen_ES
ups.carreraEducación Intercultural Bilingüe-
ups.sedeSede Quito-
Pertenece a las colecciones: Grado

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
UPS-QT01365.pdf228,69 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons