Secuelas que deja la migración en las comunidades del cantón cañar visibizadas en un micro documental
Para citar o enlazar este item, por favor use el siguiente identificador:
http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/29403
Título : | Secuelas que deja la migración en las comunidades del cantón cañar visibizadas en un micro documental |
Autor : | Guamán Acero, Kory Nuwa |
Director de Tesis: | Naranjo Delgado, Cristina Satyavati |
Resumen traducido: | This next work consists of the theoretical research that sustains the elaboration of the Micro Documentarily on the “Experiential sequels left by migration in the communities of the Cañar Canton”, as part of the experiential memory for the Cañaris people. The socioemotional fractures where the communities are in constant cultural changes. The importance of the audiovisual record provides space for the experiences narrated by relatives of migrant’s whit the contribution also of the Cañaris people, in the capital on migration and its impact. Likewise, the experience of the migrant who relate their journey in search of a better future. The hybrid narration contains stories in communities and virtual interviews from the Kichwa language and Spanish, giving a significant value to the native language of the territory. Oral communication as part of the culture is corrupted by the migratory phenomenon, when people must adapt to new technologies that have made this environment a comfort in the depopulated. Normalization in the face of these problems means that there is no adequate development in the culture, giving way to a community empathy so that the roots and identity are strengthened in the communities the nation. |
Resumen : | Este siguiente trabajo consiste en la investigación teórica que sustenta la elaboración del Micro Documental sobre las “Secuelas vivenciales que ha dejado la migración en las comunidades del Cantón Cañar”, como parte de la memoria vivencial para el pueblo Cañari. Las fracturas socioemocionales donde las comunitarias y comunitarios se encuentran en constantes cambios culturales. La importancia sobre el registro audiovisual brinda el espacio a las experiencias narradas por familiares de los migrantes, con el aporte también del ayllu Cañari en la capital sobre la migración y su impacto. De la misma manera, la experiencia de los migrantes quienes relatan su travesía buscando un futuro mejor. La narración hibrida contiene relatos en comunidades y entrevistas virtuales desde el idioma Kichwa y castellano, dando un valor significativo a la lengua materna del territorio. La comunicación oral como parte de la cultura se ve corrompida por el fenómeno migratorio, cuando las personas deben adaptarse a las nuevas tecnologías que han habituado de este entorno un consuelo en el despoblado. La normalización ante estas problemáticas hace que no exista un desarrollo adecuado en la cultura, dar paso a la empatía comunitaria para que las raíces y la identidad se fortalezcan en las comunidades de la nación. |
Palabras clave : | COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN ORAL DOCUMENTAL -- MIGRACIÓN CULTRURA |
Fecha de publicación : | 2024 |
URI : | http://dspace.ups.edu.ec/handle/123456789/29403 |
Idioma: | spa |
Pertenece a las colecciones: | Grado |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TTQ1876.pdf | Texto completo | 873,62 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons